К основному контенту

Генрих Белль "Глазами клоуна"

    Генрих Теодор Белль - немецкий писатель, переводчик и сценарист. Лауреат Нобелевской премии и яркий представитель послевоенного поколения западногерманской литературы - одна из знаковых фигур XX века.

(1917 - 1985 гг.)

    Белль родился в Кельне в 1917 году. В начале Второй мировой войны был призван в армию и прослужил на фронте 6 лет. Он несколько раз был ранен, пытался уклоняться от службы, а в 1945 году сдался в американский плен, что до конца жизни считал для себя освобождением. Он всегда оставался благодарен союзникам, избавившим Германию от национал-социализма. 

    В связи с ужасными событиями, которые писателю довелось пережить, вся его литература построена на теме войны, послевоенной эпохи, на антифашизме и судьбах немцев и самой Германии. 

    Его работы отличаются глубоким психологизмом, проникновенностью и юмором. 

    Этому автору принадлежат такие произведения: "Бильярд в десять пятнадцать"; "Бедный Берт не хотел умирать"; "Жизнь и время Эрнеста Флоренса"; "Ангелы над Германией" и, конечно же, "Глазами клоуна", о котором и пойдет речь.


    "Глазами клоуна" - трехсот страничный роман, написанный в 1963 году. Действие происходит в том же временном промежутке, когда было создано произведение, то есть после войны. Главный герой бедный клоун по имени Ганс Шнир. Он после гастролей возвращается в родной город Бонн, переживая личностный (а соответственно и творческий) кризис, в связи с уходом возлюбленной Мари. Сам Ганс выходец из семьи угольных магнатов, но считается блудным сыном богатого общества крупных буржуа, поскольку сбежал без образования и денег. Он родился незадолго до войны и в уже осознанном возрасте застал и понял весь ее ужас. Переломным моментом в жизни Ганса и его младшего брата Лео стала смерть их сестры Генриетты, которую родители отправили на службу в ПВО, ведь долг каждого защищать "священную немецкую землю". 

"Когда пришло известие о смерти Генриетты, у нас дома как раз накрывали на стол и Генриеттина салфетка в желтом салфеточном кольце еще лежала на шкафу ... Впервые в жизни я почувствовал, какой ужас таят в себе вещи, оставшиеся после человека, который ушел или умер. Но мама сделала решительную попытку и начала есть, наверно, это должно было означать: жизнь продолжается или что-то в этом духе, но я точно знал, что это не так, не жизнь продолжается, а смерть. И я выбил у нее ложку из рук, выбежал в сад, потом опять в дом, где поднялся вой и визг: маме обожгло лицо супом. Я ринулся наверх в Генриеттину комнату, распахнул раму и стал швырять за окно все, что мне попадалось под руку: коробочки и платья, кукол, шляпки, башмаки, береты ...

Целые ящики комода я просто опрокидывал за окно, помчался в гараж, притащил в сад тяжелый бидон с горючим, вылил его на груду вещей и поджег; все, что валялось вокруг, я подтолкнул ногой в бушевавшее пламя, собрал все клочки и кусочки, все засушенные колосья и цветы, все письма - и швырнул в огонь. Я побежал в столовую, схватил с буфета салфетку в кольце, кинул и ее в огонь.

Лео потом говорил, что все произошло в пять минут, и пока сообразили, что происходит, костер уже пылал вовсю и я побросал в огонь все вещи."

    Мальчик таил в себе обиду на родителей, в особенности на мать, и всю свою жизнь мечтал уйти из дома, не приняв от своей семьи никакой поддержки, образования и помощи:

"Мать вела себя по отношению ко мне просто низко. Она советовала отцу ткнуть меня в шахту, а отец все допытывался, кем же я хочу стать, и я сказал:

— Клоуном.

Он сказал.

— Ты хочешь стать актером? Хорошо, может быть, я смогу устроить тебя в школу.

— Нет, — сказал я, - не актером, а клоуном, и школы мне ни к чему.

— То есть как же ты себе это представляешь? — спросил он.

— Никак, — сказал я, — никак. Я просто уйду от вас..."

    В дальнейшем он сбежал со своей возлюбленной Мари и начал разъезжать по немецким городам, показывая свои клоунские номера и давая концерты. Но Мари приверженка католической веры, а ганс атеист, и на этой почве у них разгорается конфликт, после которого девушка покидает главного героя, оставив записку:

"Записка лежала на столе: «Я должна пойти тем путем, каким я должна идти». Ей уже было почти двадцать пять лет, могла бы написать и получше."

    И мы становимся наблюдателями дальнейшей судьбы печального клоуна.


    Стоит отметить две очень важные особенности романа: 

1. Действие всего произведения происходит в один день из жизни Ганса, но при этом создается ощущение, что мы прожили вместе с ним всю жизнь.

2. Повествование ведется от первого лица. На протяжении всего романа мы курсируем между мыслями и эмоциями героя, между его нынешними чувствами и воспоминаниями, которые создают в сознании Ганса (а следовательно и в нашем) сложную сеть, паутину, в которой прошлое смешивается с настоящим, и на самом деле неразрывно с ним связано. 

    Такой прием заставил лично меня еще яснее переживать все то, что переживает главный герой, проникаться к нему, радоваться и плакать вместе с ним. Создается ощущение, что ты сам лежишь в красной ванне и плачешь, вспоминая прошлое и сожалея о настоящем:

"Я вдруг заметил, что лежу в ванне и плачу, и тут же сделал неожиданное открытие из области физики: слезы показались мне холодными. Раньше они всегда казались горячими. И я за последние месяцы, когда напивался, часто плакал такими горячими слезами. Я стал думать о Генриетте, об отце, о вновь обращенном Лео и удивился, почему он до сих пор не дал о себе знать." 

    С помощью этих приемов раскрывается и суть заглавия "Глазами клоуна" - мы, через призму взгляда Ганса Шнира на окружающих его мир и людей, выстраиваем к ним свое личное отношение. А также, через главного героя, автор открывает нам вид на послевоенную Германию, чья судьба неразрывно связана с судьбой главного героя. Главная проблема, которую освещает Белль и осуждает Ганс: бывшие национал-социалисты и убийцы восседают в антифашистских и антимилитаристских комитетах с орденами и наградами, говорят о правильности и праведности, пытаясь отмыть свои же грехи, что невероятно раздражает Ганса. Он осуждает даже свою мать, отправившую свою дочь на войну и в прошлом приверженку нацистских взглядов, которая, спустя 20 лет, заседает в антирасистском комитете и борется за равноправие. 

"Ужасно боюсь разговаривать с полупьяными немцами определенного возраста, они всегда заводят речь о войне, считают, что все это было здорово, а когда напьются окончательно, выясняется, что они – убийцы и ничего «особенно плохого» в этом не видят."


    Еще одна тема, которую затрагивает писатель - тема Церкви. Главный герой находится в открытом конфликте с католиками, так как те наседали на Мари, уговаривая ее отказаться от Ганса и не жить во грехе с клоуном, а выйти замуж за образец католических добродетелей Гериберта Цюпфнера. Шнир убежден, что в этом виноват ее верующий кружок и все к нему причастные, хоть про себя и признает, что ничто бы не могло повлиять на Мари, если бы она была твердо намерена остаться с ним. Ганс открыто насмехается над католиками и презирает их. 

    Конечно же, автор через главного героя осуждает и религию, которая способствует ограничению свободы личности, как этому способствовала диктатура бывшего третьего рейха и его политики. Белль освещает Церковь, как организацию, насаждающую порядки разного рода (религию, брак, этикет, моду), формирующие определенную систему убеждений, манипулирующие как низменными, так и возвышенными устремлениями людей.

    Конечно, свободолюбивый и творческий Ганс, и его такой же свободолюбивый создатель, всю свою литературную жизнь продвигавший в массы мысль о необходимости свободы и равенства, не может не противиться настойчивому влиянию католиков на его личную жизнь.

    Стоит отметить, что младший брат Ганса Лео тоже обратился в католическую веру и стал студентом-богословом, что разочаровало и отца Шнира, и самого клоуна. 

    Мне кажется, что в семье Шниров не зря было трое детей. Это лишь домыслы, но создается ощущение, что трое детей - это три главные темы произведения, которые поднимает Белль.

    1. Генриетта - война, нацизм и весь их ужас.

    2. Лео - Церковь и потребность некоторых слепо следовать религии и ее традициям, боясь за свой грех.

    3. Ганс - любовь/брак и тесно связанное с ним искусство. Ведь не зря все художники и творцы - люди очень романтичные и с тонкой душевной организацией. Их вдохновение напрямую связано с чувствами и ощущениями, которые они испытывают, а главной темой многих произведений искусства становится именно любовь.

    Ганса можно назвать эталоном верности и любви. Он не позволяет себе даже думать о том, чтобы утолить, как он сам говорит, "плотское вожделение" с другой женщиной, он хочет вернуть Мари, биться за нее и задумывается о том, что если биться за нее, то теперь уже только на дуэли с Цюпфнером, только физически сражаться за возлюбленную, и он готов на это пойти. Без нее в жизни главного героя нет смысла, и он даже задумывается о смерти.

"В одном отец мог бы мне помочь ему это даже ничего и не стоило бы. Он мог бы мне достать лицензию уличного певца. Это одолжение он мог бы мне сделать. Тогда я смогу спокойно сидеть на ступеньках вокзала и ждать прихода римского поезда. И если Мари сможет заставить себя пройти мимо и не обнять меня, то еще останется самоубийство."

    Искусство также играет важную роль в романе. Клоунская игра - это символ жизненной силы, которая помогает ему продолжать жить, несмотря на все трудности. Она становится частью его личности, но не только отражает внутренний мир главного героя, но еще и формирует его. 

    Во-первых, творчество для Ганса своего рода защитный механизм, с помощью которого он уходит от реальности. Под маской белил и улыбки клоун прячет истинные чувства и боль.

    Таким образом автор еще и создает живой оксюморон - самого Ганса. Клоун не может быть грустным по своей сути. Его профессия комедийный актер, он должен веселить людей. Печальный клоун уже не будет интересен людям - так считает сам Ганс. 

"Я посмотрел на себя в зеркало: глаза совершенно пустые, впервые в жизни мне не надо было опустошать их, глядя по полчаса в зеркало и тренируя мускулы лица. Это было лицо самоубийцы, а когда я начал накладывать грим, лицо мое стало лицом мертвеца …

     Печальный цвет для печального дела, но в этом деле, быть может, нашлось бы место и для клоуна, согрешившего самым тяжким из всех клоунских грехов — желанием вызвать к себе жалость." 

    Во-вторых, с помощью клоунского юмора, номеров, которые придумывал сам Шнир, сатиры, Белль критикует устройство мира, государства, веры и людей.

"Если бы кому-нибудь пришла мысль проверить лексикон, которым пользуется большинство родителей в разговорах с детьми, то оказалось бы, что по сравнению с этим лексиконом словарный запас газеты «Бильд» - это просто толковый словарь братьев Гримм. Скоро немецкие родители будут разговаривать со своими детьми на языке мадам Калик:

    «Ах, какая прелесть» или «Ах, какая гадость!» — только иногда они будут позволять себе более точные выражения, скажем: «Не смей спорить!» или «Этого ты не понимаешь!»."

    В итоге, искусство в данном произведении является некой метафорой человеческого существования, о проблемах войны и морали и о поисках смысла жизни. Оно помогает Гансу выжить в этом бесчеловечном мире, но в то же время становится барьером между ним и реальностью.

"Матушка Винекен всегда говорила: «Кто поет, тот живет» или: «Кому еда по вкусу, тот не пропадет». А я пел, и я был голоден."


    Конечно же, Белль также поднимает тему отцов и детей, и сразу здесь же можно сказать о проблеме богатых и бедных. Отношения в семье Шниров очень сложные, как уже было сказано, из-за разошедшихся взглядов и ошибок родителей, но также разногласия были вызваны и тем, что семейство Шниров невероятно богатое, но мать Ганса все время экономила на детях, и вообще пренебрегала их жизнями.

"- Мы никогда не наедались досыта по-настоящему, по крайней мере у себя дома. Я до сих пор не понимаю, отчего так выходило - от скупости или из принципа, по-моему, если б вы делали это просто из скупости, оно было бы как-то лучше. Да знаешь ли ты вообще, что чувствует мальчишка после того, как он целый день катался на велосипеде, играл в футбол, купался в Рейне?

- Полагаю, что аппетит, — холодно сказал он.
- Нет, — сказал я, — голод. Да, черт побери, мы еще детьми знали, что мы богаты, страшно богаты, но от этого богатства нам ни черта не доставалось, даже поесть как следует не давали.
- Разве вам чего-нибудь не хватало?
- Да, - сказал я." - разговор Ганса с отцом. 

    Он осуждает их с матерью за скупость, несмотря на огромное состояние:

"Мама считала, что воздушные шары - чистое транжирство. Согласен. Это чистое транжирство, но чтобы пустить в воздух все ваши поганые миллионы в виде воздушных шаров, даже нашей расточительности не хватило бы."

     При этом говоря, что в интернате всегда удивлялись, что именно он съедал все дочиста и даже не жаловался.

     

    Чтобы еще немного раскрыть тему всего произведения, хочу обратить внимание на одну деталь, сопровождавшую нас на протяжении всего романа. Игра "братец, не сердись". Этой игре уже более ста лет и создал ее мюнхенец Йозеф Шмидт, торговец с Виктуаленмаркта, будущий предприниматель и основатель компании Schmidt Spiele.


    Правила очень просты: у каждого игрока по четыре фишки одного цвета. Игроки по очереди бросают кубик и кто первым обведет все четыре фишки по кругу - выигрывает. 

    Ганс очень любил играть в нее с Мари, и название игры фигурирует по ходу всего повествования. И это неслучайно. Во-первых, она стала популярной во времена Первой мировой войны, когда Шмидт безвозмездно разослал три тысячи экземпляров немецким солдатам, полюбившим играть в нее в свободное время, а после войны вернувшихся с ней домой как с воспоминанием о былых временах, и для того, чтобы вовлечь в нее всю семью. Поэтому игра становится неотъемлемой частью воспоминаний о войне и в произведении "Глазами клоуна". А так как ход игры определяется лишь удачей и брошенными кубиками - она олицетворяет бессмысленность и хаотичность войны. 

    По этой же причине "братец, не сердись" отражает беспомощность Ганса и отсутствие контроля над собственной жизнью. Более того, с помощью игры главный герой стремится уйти от реальности, прямо говоря, что с Мари они могли играть в нее часами напролет и она стала для них своего рода "наркотиком". 


    "Глазами клоуна" очень перекликается с произведениями Ремарка, например с таким, как "Земля обетованная", что неудивительно, ведь Ремарк также является немецким писателем, всю жизнь боровшимся против войны и нацизма. В обоих произведениях показан мужчина, страдающий от войны и ее последствий, жаждущий любви, но неспособный сполна получить ее, жаждущий мести и неспособный примириться с окружающей реальностью. Он также задумывается об убийстве обидчика и о самоубийстве, но, к сожалению, роман остался не дописан из-за смерти автора.

    "Глазами клоуна" же завершается тем, что главный герой берет гитару, шляпу и идет на вокзал распевать песни, чтобы заработать хотя бы немного денег. Но главное - он хочет дождаться поезда из Рима, на котором должна приехать Мари. А до этого он рассуждает о том, кто бы сколько денег мог положить ему в шляпу, если бы прошел мимо. Вспоминает о друзьях, Лео, матери, отце и много о ком еще.

"Мне очень хотелось плакать, но мешал грим, он так хорошо лег, весь в трещинах, в пятнах уже осыпавшихся кое-где белил, а слезы все испортили бы. Поплакать можно будет и потом, на отдыхе, если будет на-строение. Профессиональные привычки - лучшая защита, поразить не на жизнь, а на смерть можно только святого или любителя. Я отступил от зеркала, углубился в себя еще больше и стал себе еще больше чужим. Если Мари увидит меня таким и у нее после этого хватит сил выпаривать утюгом пятна воска с его (Цюпфнера) мальтийского рыцарского мундира, значит, она умерла и мы расстались навеки. Тогда мне только и останется, что грустить над ее могилой."

    А мне хочется завершить цитатой "Мгновения невозвратимы – их нельзя ни повторить, ни разделить с другими".

    Главный посыл - ценить свою жизнь, ценить "здесь и сейчас". Война, смерть, измена - все это может оборвать наше счастье и жизнь уже не будет казаться такой сладкой. Даже самый веселый клоун может лишиться всего и ему не останется ничего, кроме как страдать. И мгновения уже будут неповторимы, поэтому упиваться ими нужно, не плача в ванной. 


   Я клоун, – сказал я, – и собираю мгновения.



Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Режиссерская лаборатория 2024

     Последнее и главное, о чем я бы хотела рассказать этим летом - это Режиссерская лаборатория 2024 года . Она проходит в рамках театральной студии "Я - Актер!" , в которой я занимаюсь, а устраивает ее мой педагог - Скворцов Артем Эдуардович . Это уже третья режиссерская лаборатория и уже третий год подряд я заканчиваю ее с огромным багажом воспоминаний и опыта.      Суть лаборатории заключается в том, что студенты сами ставят спектакли по материалу, который они выбрали, отредактировали (сделали инсценировку) и согласовали с педагогом. Это может быть отрывок из большого романа, или целиковая пьеса, главное, чтобы спектакль не превышал лимит в 15 минут. В этом году у нас было 11 дней полноценной работы, а вместе с показом и первой и последней репетицией целых две недели, чтобы создать 9 шедевров из совершенно разных жанров и с разными идеями и замыслами.      На первой репетиции 7 июня 9 режиссеров (им мог стать кто угодно из участников) наб...

О.Уайльд. Кентервильское привидение

    "Кентервильское привидение"  - это рассказ, написанный Оскаром Уайльдом в 1887 году, который рассказывает о приключениях английской семьи, которая переезжает в свой новый дом, но обнаруживает, что в нем обитает дружелюбное привидение.     Сложность текста Кентервильского привидения заключается в том, что он сочетает в себе элементы реальности и фантастики . Например, в таких эпизодах:     1. Ночная встреча мистера Отиса и Кентервильского привидения, при которой Отис дает духу смазочное масло, чтобы тот не гремел цепями: "– Сэр, – сказал мистер Отис, – я решительно настаиваю на том, чтобы вы смазали свои цепи; для этой цели я принес вам маленький флакон смазки «Восходящее солнце» фирмы Таммани".     2. Второе появление призрака, в которое миссис Отис дает микстуру, решив, что духу не здоровится, хотя он пытался напугать семейство сатанинским смехом. " – Мне кажется, вы не совсем здоровы, – сказала она, – я вам...